ГЕНЕРА́ТОР, -а, м. 1. Устройство или машина для превращения механической (или какой-л. другой) энергии в электрическую. Генератор переменного тока. Синхронный генератор. (Малый академический словарь, МАС)
ДЕ, частица. Прост. Употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи. (Малый академический словарь, МАС)
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: начётчица — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
ГЕНЕРА́ТОР, -а, м. 1. Устройство или машина для превращения механической (или какой-л. другой) энергии в электрическую. Генератор переменного тока. Синхронный генератор.
Все значения слова «генератор»ДЕ, частица. Прост. Употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи.
Все значения слова «де»Этот человек является генератором идей по решению крупных корпоративных задач.
Потребуются системы для хранения провизии и воды, для утилизации отходов, инструменты для ремонта и медицины, какие-то новые генераторы энергии и ещё многое, многое другое.
Но, так или иначе, вариантов где-то отогреться или выпить горячего чаю нет никаких по той же причине, по которой стали тише работать генераторы.
– Нет здесь никакого секрета. Любой ребёнок из рода ванов может повторить эти фокусы. Так уж мы устроены!
Племена, перешедшие под руку вана, сохраняли частичную самостоятельность.
Он впервые видел так близко детей сухого оройхона и теперь поражался их одежде – чистой и мягкой, розовым необожжённым рукам и не по возрасту детскому занятию: дома в великого вана играли только пятилетки – один приказывал, другие повиновались, выполняя команды.
– Трудно поверить в то, что вы здесь и при этом занимаете такую должность у графа де л’Аталайя, когда он питает неумолимую ненависть к флибустьерам!
– Си. И моя рррассказать другой омбррре – Мигеле – там, сала де ла пррресьон…
– Господин герцог де Лa Toppe, – сказал командир, – действительно ли факты изложены в отчёте точно?